About: Swaraj is a research topic. Over the lifetime, 240 publications have been published within this topic receiving 3883 citations. The topic is also known as: Self Governance.
TL;DR: In this article, the authors examine the analytic and textual practices of the International Monetary Fund (IMF) and its impact on anthropological self-accountability, ethics, and the problem of meaning.
Abstract: Introduction 1. The analytic and textual practices of the International Monetary Fund: an examination of international auditing 2. Coercive accountability: The new audit culture and its impact on Anthropology 3. Generic genius - how does it all add up? 4. Anthropology, accountability and the European Commission 5. The trickster's dilemma: ethics and the technologies of the anthropological self 6. Audited accountability and the imperative of moral responsibility: beyond the primacy of the political and the systematic and the calling of Swaraj 7. Self-accountability, ethics and 'the problem of meaning' 8. Bureaucratic rationalisation and reunification: an exploration of the ethnography and politics of accountability 9. Academia: same pressures, same conditions of work? 10. Disciples, discipline and reflection: anthropological encounters and trajectories
TL;DR: The intention is to outline that there is politics beyond a unilinear future, unsustainable and unjust, consisting primarily of economic growth, and argues in favour of the ‘2015 post-development agenda’.
Abstract: This article proposes that the ‘Green Economy’ is not an adequate response to the unsustainability and inequity created by ‘development’ (a western cultural construct), and puts forward alternative socio-environmental futures to (and not of) development. ‘Sustainable development’ is an oxymoron. Therefore, instead of the ‘post-2015 development agenda’, we argue in favour of the ‘2015 post-development agenda’. We discuss Buen Vivir from Latin America, Degrowth from Europe and Ecological Swaraj (or Radical Ecological Democracy) from India. The intention is to outline that there is politics beyond a unilinear future, unsustainable and unjust, consisting primarily of economic growth.
TL;DR: The translation of "Hind Swaraj" was submitted to the International Printing Press (IPP) in an unexpectedly short time as mentioned in this paper. But, without the financial assistance of the many Indians who promised to buy copies for themselves and for distribution, it might never have seen the light of day.
Abstract: It is not the without hesitation that the translation of 'Hind Swaraj' is submitted to the public. A European friend with whom I discussed the contents, wanted to see a translation of it and, during our spare moments, I hurriedly dictated and he took it down. It is not a literal translation but it is a faithful rendering of the original. Several English friends have read it, and whilst opinions were being invited as to the advisability of publishing the work, news was received that the original was seized in India. This information hastened the decision to publish the translation without a moment's delay. My fellow-workers at the International Printing Press shared my view and, by working overtime – a labour of love – they have enabled me to place the translation before the public in an unexpectedly short time. The work is being given to the public at what is practically cost-price. But, without the financial assistance of the many Indians who promised to buy copies for themselves and for distribution, it might never have seen the light of day.