About: Selection (linguistics) is a research topic. Over the lifetime, 1292 publications have been published within this topic receiving 41359 citations.
Abstract: This paper will focus on the semantic representation of verbs in computer systems and its impact on lexical selection problems in machine translation (MT). Two groups of English and Chinese verbs are examined to show that lexical selection must be based on interpretation of the sentences as well as selection restrictions placed on the verb arguments. A novel representation scheme is suggested, and is compared to representations with selection restrictions used in transfer-based MT. We see our approach as closely aligned with knowledge-based MT approaches (KBMT), and as a separate component that could be incorporated into existing systems. Examples and experimental results will show that, using this scheme, inexact matches can achieve correct lexical selection.
TL;DR: The authors argued that the best theory for describing this domain is not a traditional system of discrete roles (Agent, Patient, Source, etc.) but a theory in which the only roles are two cluster-concepts called PROTO-AGENT and PROTO -PATIENT, each characterized by a set of verbal entailments: an argument of a verb may bear either of the two proto-roles (or both) to varying degrees, according to the number of entailments of each kind the verb gives it.
Abstract: As a novel attack on the perennially vexing questions of the theoretical status of thematic roles and the inventory of possible roles, this paper defends a strategy of basing accounts of roles on more unified domains of linguistic data than have been used in the past to motivate roles, addressing in particular the problem of ARGUMENT SELECTION (principles determining which roles are associated with which grammatical relations). It is concluded that the best theory for describing this domain is not a traditional system of discrete roles (Agent, Patient, Source, etc.) but a theory in which the only roles are two cluster-concepts called PROTO-AGENT and PROTO-PATIENT, each characterized by a set of verbal entailments: an argument of a verb may bear either of the two proto-roles (or both) to varying degrees, according to the number of entailments of each kind the verb gives it. Both fine-grained and coarse-grained classes of verbal arguments (corresponding to traditional thematic roles and other classes as well) follow automatically, as do desired 'role hierarchies'. By examining occurrences of the 'same' verb with different argument configurations—e.g. two forms of psych predicates and object-oblique alternations as in the familiar spray/load class—it can also be argued that proto-roles act as defaults in the learning of lexical meanings. Are proto-role categories manifested elsewhere in language or as cognitive categories? If so, they might be a means of making grammar acquisition easier for the child, they might explain certain other typological and acquisitional observations, and they may lead to an account of contrasts between unaccusative and unergative intransitive verbs that does not rely on deriving unaccusatives from underlying direct objects.
TL;DR: This paper will focus on the semantic representation of verbs in computer systems and its impact on lexical selection problems in machine translation (MT), and sees the approach as closely aligned with knowledge-based MT approaches (KBMT), and as a separate component that could be incorporated into existing systems.
Abstract: This paper will focus on the semantic representation of verbs in computer systems and its impact on lexical selection problems in machine translation (MT). Two groups of English and Chinese verbs are examined to show that lexical selection must be based on interpretation of the sentence as well as selection restrictions placed on the verb arguments. A novel representation scheme is suggested, and is compared to representations with selection restrictions used in transfer-based MT. We see our approach as closely aligned with knowledge-based MT approaches (KBMT), and as a separate component that could be incorporated into existing systems. Examples and experimental results will show that, using this scheme, inexact matches can achieve correct lexical selection.
TL;DR: The findings suggest that it is selection, not retrieval, of semantic knowledge that drives activity in the left IFG, and counters the argument that the effects of selection can be attributed solely to variations in degree of semantic retrieval.
Abstract: A number of neuroimaging findings have been interpreted as evidence that the left inferior frontal gyrus (IFG) subserves retrieval of semantic knowledge. We provide a fundamentally different interpretation, that it is not retrieval of semantic knowledge per se that is associated with left IFG activity but rather selection of information among competing alternatives from semantic memory. Selection demands were varied across three semantic tasks in a single group of subjects. Functional magnetic resonance imaging signal in overlapping regions of left IFG was dependent on selection demands in all three tasks. In addition, the degree of semantic processing was varied independently of selection demands in one of the tasks. The absence of left IFG activity for this comparison counters the argument that the effects of selection can be attributed solely to variations in degree of semantic retrieval. Our findings suggest that it is selection, not retrieval, of semantic knowledge that drives activity in the left IFG.
TL;DR: Two versions of a “cohort”-based model of the process of spoken word-recognition are described, showing how it evolves from a partially interactive model, where access is strictly autonomous but selection is subject to top-down control, to a fully bottom-up model where context plays no role in the processes of form-based access and selection.