TL;DR: A definition of an Abstand language, a variety of language which is regarded as a language in its own right, rather than a dialect, by virtue of being very different in its characteristics from all other languages, and a list of related terms.
Abstract: Sample entries: Abstand language (German /'apstant/) A variety of language which is regarded as a language in its own right, rather than a dialect, by virtue of being very different in its characteristics from all other languages. Such is the degree of linguistic distance (German Abstand) between this variety and other languages that, unlike Ausbau languages, there can be no dispute as to its language status. Basque, the language spoken in northern Spain and southwestern France, is a good example of an Abstand language. It is clearly a single language, because its dialects are similar. And it is clearly a language rather than a dialect because, since it is not related historically to any other European languages, it is completely different in its grammar, vocabulary and pronunciation from the neighbouring languages, French and Spanish dialect contact Contact between linguistic varieties which results from communication between speakers of different but mutually intelligible dialects, often involving accommodation. Such communication is of course very common indeed, but, from the point of view of sociolinguistics, such contacts are particularly interesting where they occur on a large scale, such as at dialect boundaries (see isogloss) or as a result of urbanization or colonization. In these cases, phenomena such as dialect mixture and hyperadaptation may occur genderlect A variety or lect which is specific to or particularly associated with male or female speakers. This term is in most usages misleading, in that it suggests that there may be communities where male and female speakers use radically different varieties. In fact, while there are some more-or-less gender specific usages in many if not most languages, these range from the use of a small number of words, phrases or conversational devices in some languages to particular vowels, consonants or grammatical endings in others. Most differences between male and female speech are quantitatively revealed tendencies rather than absolute differences. isogloss A term from dialectology for a line drawn on a dialect map marking off an area which has one particular variant of a linguistic form from another neighbouring area which has a different variant. An additional term isophone is available in strict usage for referring to lines drawn between areas which have different phonetic or phonological variants, leaving isogloss to refer to lexical differences. In practice, however, most writers use isogloss to apply to phonetic, phonological, grammatical and lexical boundaries. Well-known isoglosses include the maken-machen line in Germany and the greasy /s/-/z/ line in the USA Labovian sociolinguistics Another term for secular linguistics. The American linguist William Labov is the leading figure in this field and pioneered work of this type, notably in his 1966 publication, The Social Stratification of English in New York City mutual intelligibility The extent to which speakers of one variety are able to understand speakers of another variety. Mutual intelligibility may be a matter of degree - Swedish speakers can understand Norwegian more readily than they can Danish. Note too that the variety of intelligibility may not be entirely mutual - speakers of variety A may be able to understand speakers of variety B more easily than vice versa. And mutual intelligibility can also be acquired - speakers can learn to understand a variety that they initially had considerable difficulty with vitality A term used in the sociology of language for establishing a typology of language varieties. A language which has a community of native speakers is said to have the characteristic of vitality. Varieties which are undergoing language shift or language death have less vitality than other language varieties. Classical languages such as Latin and Sanskrit, which do not any longer have native speakers, and pidgin languages, which do not (yet) have native speakers, do not have the characteristic of vitality.
TL;DR: The authors proposed a variationist isogloss that extends rather than displaces the core methodology of sociolinguistics and proposed a conception of geography that offers mechanisms (space and place effects) to help distinguish language change processes that are universal from those that are not.
Abstract: It is usual to study a number of linguistic variables in a single speech community. The present study, however, focuses on a single phonological variable in a number of speech communities—the vocalization of /l/ in nine Australian and New Zealand cities—in order to (1) strengthen and extend the quick and anonymous field method by designing an instrument to include all relevant phonological environments; (2) demonstrate the strategic potential of moving from a unilocality to a multilocality sociolinguistics; (3) conceptualize a variationist isogloss that extends rather than displaces the core methodology of sociolinguistics; and (4) propose a conception of geography that offers mechanisms (space and place effects) to help distinguish language change processes that are universal from those that are not. Place and space represent a system of contrasts within geography. Place effects refer to the ensemble of sociolinguistic conditions within a speech locality, whereas space effects refer to the relationship between speech localities. Place effects provide a potential explanation for why spatial models fail to account adequately for the facts: that is, why some places resist the spread of innovation while other places welcome innovation.
TL;DR: In this paper, the derivation of pronominal clitics in contemporary Western Iranian languages has been investigated and it is shown that some clitic in Western Iranian may derive from the OIr.
Abstract: This article attempts to account for the derivation of pronominal clitics in contemporary Western Iranian languages. It argues against the common assumption (detailed in Section I) that all clitics derive from the genitive/dative ones of Old Iranian and explores the alternative possibility that some clitics in Western Iranian languages may derive from the OIr. accusative forms, or may represent a general oblique form resulting from a coalescence of the OIr. gen./dat. and acc. clitics (Section II). A derivation from such a general oblique is specifically plausible for the plural clitics in those Western Ir. varieties (discussed in Section III) whose pl. clitics are not derived from the sg. ones. This implies a revision of a morphological isogloss which has posited a certain grouping of the Western Iranian languages on the basis of the distribution of two variants of the 3rd sg. clitic, and suggests a more complex picture (Section IV). Although they do not belong to the Western Iranian group, data from Avestan and Sogdian will be used to broaden the basis for comparison with contemporary Ir. languages. 1
TL;DR: A simple spatial model of language change is formulated which shows that the final result of this historical evolution may, to some extent, be predictable.
Abstract: The geographical pattern of human dialects is a result of history. Here, we formulate a simple spatial model of language change which shows that the final result of this historical evolution may, to some extent, be predictable. The model shows that the boundaries of language dialect regions are controlled by a length minimizing effect analogous to surface tension, mediated by variations in population density which can induce curvature, and by the shape of coastline or similar borders. The predictability of dialect regions arises because these effects will drive many complex, randomized early states toward one of a smaller number of stable final configurations. The model is able to reproduce observations and predictions of dialectologists. These include dialect continua, isogloss bundling, fanning, the wave-like spread of dialect features from cities, and the impact of human movement on the number of dialects that an area can support. The model also provides an analytical form for Seguy's Curve giving the relationship between geographical and linguistic distance, and a generalisation of the curve to account for the presence of a population centre. A simple modification allows us to analytically characterize the variation of language use by age in an area undergoing linguistic change.