TL;DR: Florio's Theatrical version of Montaigne is described in this article, with a discussion of censorship in the essay "On the Tyranny of 'Custome'".
Abstract: Introduction: Edified by the Margin Florio's Theatrical Montaigne Sexuality and Censorship in the Essayes On the Tyranny of 'Custome': Ideology and Appropriation From an English Montaigne to The Dutch Courtesan: Common Customers Montaignian Conscience and the Shakespearean God-Surrogate Maximising Montaigne Afterword: English Readership in the Wake of the Essayes Appendix A: British Library, Egerton MS 2982, Folios 22r-29v Appendix B: Folger Shakespeare Library, MS V.a.281, Folios 15r-34v Appendix C: British Library, Sloane MS 2903, Folios 1r-12r Appendix D: Census of Extant Seventeenth-Century Copies of Florio's Montaigne
TL;DR: Cato in the sonnet of his friend Matthew Gwinne was copied into a presentation-copy of his Italian-English dictionary (1598) destined for the Lord Keeper of the Great Seal of England, Sir Thomas Egerton.
Abstract: Cato in yeares learn't Greeke, for Romanes w[e]re To deale with Grecians, and in Greeke was writt Philosophic of nature, manners, witt: Which grace to him, good to his Rome might reare. Owr English Cato then (who manie a yeare Censorious maie in vertues Senate sitt) It maie without disparagement befitt To knowe Italiane; since Italianes beare Inteligence with moste, and writing showe What Greece or Rome, ages, or places knewe: They best inuent, or best inuented choose. Which yow my lord maie more exactlie knowe (If knowledge more exact maie be in yow) If yow sometimes this Dictionarie use. The scholar-diplomat John Florio, translator of Michel de Montaigne's Essais into English (1603), copied this sonnet of his friend Matthew Gwinne into a presentation-copy of his Italian-English dictionary (1598) destined for the Lord Keeper of the Great Seal of England, Sir Thomas Egerton. The language used points to a late humanistic context. The central idea is still the discovery and use of ancient wisdom, compared here to the gathering of secrets by 'inteligence'. Humanist logic's classification of the two aspects of all intellectual activity is prominent: the finding and storing, or inventio ('invention'), of philosophical matter; and the choice and deployment, or iudidum ('judgement') of that matter in specific contexts - the whole process amounting to the successful mediation of ancient wisdom (lines 8-11).
TL;DR: In this paper, Provenance Verse Epitaphs Ann Yearsley The Book of Fame Lost and misattributed poetical manuscripts Prose Drama Library and annotated books Extra-illustrated copy of Florio Letters Facsimiles Miscellaneous Portraits Personal relics and commemorative items Moriana.
Abstract: Contents: Preface Introduction: Provenance Verse Epitaphs Ann Yearsley The Book of Fame Lost and misattributed poetical manuscripts Prose Drama Library and annotated books Extra-illustrated copy of Florio Letters Facsimiles Miscellaneous Portraits Personal relics and commemorative items Moriana. Verse and Prose: Verse Prose Drama. Letters: Public collections Private collections 1st line index of verse by Hannah More Bibliography of recent criticism on Hannah More Index.
TL;DR: The Futurist Cookbook as mentioned in this paper is a cookbook written by Filippo Tommaso Marinetti, who advocated violence, speed and war, and proclaimed the unity of art and life.
Abstract: Part manifesto, part artistic joke, Fillippo Marinetti's Futurist Cookbook is a provocative work about art disguised as an easy-to-read cookbook. Here are recipes for ice cream on the moon; candied atmospheric electricities; nocturnal love feasts; sculpted meats. Marinetti also sets out his argument for abolishing pasta as ill-suited to modernity, and advocates a style of cuisine that will increase creativity. Although at times betraying its author's nationalistic sympathies, The Futurist Cookbook is funny, provocative, whimsical, disdainful of sluggish traditions and delighted by the velocity and promise of modernity. Filippo Tommaso Marinetti was born in 1876 to Italian parents and grew up in Alexandria, Egypt. He studied in Paris and obtained a law degree in Italy before turning to literature. In 1909 he wrote the infamous Futurist Manifesto, which championed violence, speed and war, and proclaimed the unity of art and life. Marinetti's life was fraught with controversy: he fought a duel with a hostile critic, was subject to an obscenity trial, and was a staunch supporter of Italian Fascism. Alongside his literary activities, he was a war correspondent during the Italo-Turkish War and served on the Eastern Front in World War II, despite being in his sixties. He died in 1944. Lesley Chamberlain is a novelist and historian of ideas. Her thirteen books include Nietzsche in Turin, The Secret Artist: A Close Reading of Sigmund Freud and The Food and Cooking of Russia. Suzanne Brill is an art historian and writer. She has translated several books for Italian art historians including Caro Pedretti's Leonardo: Architect, which was nominated for the John Florio prize. "A paean to sensual freedom, optimism and childlike, amoral innocence ...it has only once been answered, by Aldous Huxley's Brave New World". (Lesley Chamberlain).