About: Fijian language is a research topic. Over the lifetime, 15 publications have been published within this topic receiving 343 citations. The topic is also known as: fj & Fijian language.
TL;DR: Steraide et al. as mentioned in this paper analyzed the corpus of English loanwords into Fijian assembled by Schutz, and four topics were discussed: stress, consonant cluster resolution, variation in the form of the epenthetic vowel, and the adaptation of voiced stops.
TL;DR: This paper explored the attitudes of indigenous Fijian secondary school students on English-language usage among peers and suggested that an indigenous group can define group authenticity independently of an oppositional identity independently of a dominant or former colonising group and their language.
Abstract: Many indigenous minorities are in the process of revitalising their languages lost through such colonial policies as the use of colonial languages for instruction in schools. In these revitalisation movements, the indigenous language becomes a symbol of group authenticity. The literature suggests that indigenous populations define group authenticity as part of an oppositional identity relative to that of a dominant, or former colonising group and their language. This paper focuses on the case of Fiji, where English is the language of instruction in secondary schools but where the indigenous Fijian language has a strong presence, ironically, due in part to the historical use of the vernacular for academic instruction in mission schools. The paper explores the attitudes of indigenous Fijian secondary school students on English-language usage among peers and suggests that an indigenous group can define group authenticity independently of an oppositional identity.