TL;DR: The Worming of a mad dog was written by Anne, Lady Southwell as mentioned in this paper, who had a knowledge of Latin and possibly Greek, an extensive familiarity with the formal gender debate, and a facility in the satiric mode.
Abstract: Various economies of writing operate in the early part of the seventeenth century, some involving money, others not, all of them primarily male-oriented, and therefore operating in a distinctive way for individual early modern women. “Constantia Munda,” in authoring the satiric pamphlet The Worming of a mad Dog, shows herself to be in a unique relationship to male-dominated literary culture: that is, if the feminine pseudonym conceals a female author. There are few candidates for the identity of “Constantia Munda”: she had a knowledge of Latin and possibly Greek, an extensive familiarity with the formal gender debate, and a facility in the satiric mode.1 Anne, Lady Southwell, is probably one of the best we have, and this article begins with a consideration of her qualifications for authorship of The Worming of a mad Dog. Her elite education, confidence as an author, and interest in the gender debate are manifest in her manuscript poetry: but Anne Southwell also outlines in her manuscript work a previous career in “flouting,” which is rhetorically configured scorn, and is Esther Sowernam’s derogatory description of Joseph Swetriam’s pamphlet—in other words, exactly the kind of writing in The Worming of a mad Dog.2
TL;DR: The authors argue that the rapid growth of the urban centers of Holland in the late sixteenth and early seventeenth centuries was entirely attributable to immigration, and that this rapid urbanization brought speakers of a welter of dialects into extended contact, which in turn resulted in a koineization process similar to that described in modern English “new towns” by Kerswill and Williams.
Abstract: The rapid growth of the urban centers of Holland in the late sixteenth and early seventeenth centuries was entirely attributable to immigration. This paper argues that this rapid urbanization brought speakers of a welter of dialects into extended contact, which in turn resulted in a koineization process similar to that described in modern English “new towns” by Kerswill and Williams (2000). Contemporary letters of the mother and sisters of Constantijn Huygens provide the data for the discussion of phonological and morphological outcomes of this process. The colloquial style of the Huygens sisters Gertruyd and Constantia reflect the importance of the second generation of immigrants to the development of new urban koines.
TL;DR: The Bellum Civile Appendix as mentioned in this paper describes the history of the Civil War in the Roman Republic and its effect on the Roman people, including Caesar's art of characterization, the limits and risks of Caesar's leniency, and the barbarization of the enemy.
Abstract: Introduction. Between ancient and modern approaches: admirers and detractors of Caesar 1. The swift and the slow: Caesar's art of characterization 2. The great contest: constantia, innocentia, pudor, and virtus 3. Redefining loyalty 4. The limits and risks of Caesar's leniency 5. The barbarization of the enemy 6. Two army-communities and their effect on the Roman people 7. Shaping the future of Rome: the architecture of the Bellum Civile Appendix 1. Chronology of the Civil War (pre-Julian calendar) and narrative structure of the Bellum Civile Appendix 2. Composition, publication and genre of the Bellum Civile Appendix 3. The manuscript tradition of the Bellum Civile. Opening, end and book division.